<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="126"/>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="343"/>
<source>Offline</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pole võrgus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="137"/>
<source>You need to accept the terms of service</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sa pead nõustuma kasutustingimustega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="141"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="151"/>
<source>Some files couldn't be synced!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mõnede failide sünkroniseerimine ei õnnestunud!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="152"/>
<source>See below for errors</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vaata alljärgnevaid vigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="160"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="162"/>
<source>Syncing changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin muudatusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="171"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="179"/>
<source>Some files could not be synced!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mõnede failide sünkroniseerimine ei õnnestunud!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="180"/>
<source>See below for warnings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Palun loe hoiatusi alljärgnevas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="221"/>
<source>Syncing</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="234"/>
<source>%1 of %2 · %3 left</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 / %2 · Jäänud veel %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<source>Syncing file %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseerin faile: %1 / %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="405"/>
<source>Failed to fetch providers.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otsinguteenuse pakkujate laadimine ei õnnestunud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="416"/>
<source>Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ jaoks otsinguteenuse pakkujate laadimine ei õnnestunud. Viga: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="450"/>
<source>Search has failed for '%2'.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%2“ otsing ei õnnestunud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/unifiedsearchresultslistmodel.cpp" line="479"/>
<source>Search has failed for '%1'. Error: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>„%1“ otsing ei õnnestunud. Viga: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="132"/>
<source>Failed to update folder metadata.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud uuendada kausta metainfot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="155"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefoldermetadatajob.cpp" line="165"/>
<source>Failed to finalize item.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud lõpetada objektiga tehtavat toimingut.</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="260"/>
<source>Error updating metadata for a folder %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 kausta metainfo uuendamisel tekkis viga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="90"/>
<source>Could not fetch public key for user %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kasutaja %1 avaliku võtme laadimine ei õnnestunud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="97"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="118"/>
<source>Could not add or remove user %1 to access folder %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 kasutaja lisamine või eemaldamine ligipääsuks kaustale %2 ei õnnestunud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/updatee2eefolderusersmetadatajob.cpp" line="238"/>
<source>Failed to unlock a folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kausta lukustust ei õnnestunud eemaldada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="103"/>
<source>End-to-end certificate needs to be migrated to a new one</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Läbival krüptimisel kasutatav sertifikaat vajab uuendamist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="105"/>
<source>Trigger the migration</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Käivita kolimine</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="176"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="673"/>
<source>Retry all uploads</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Proovi uuesti kõiki üles laadida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="724"/>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="888"/>
<source>Resolve conflict</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lahenda failikonflikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="878"/>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="14"/>
<source>Download error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Allalaadimise viga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="23"/>
<source>Error downloading</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga allalaadimisel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="39"/>
<source>could not be downloaded</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>- allalaadimine ei õnnestunud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="61"/>
<source>> More details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>> Lisateave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.ui" line="68"/>
<source>More details</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lisateave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="26"/>
<source>Error downloading %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Viga %1 allaladimisel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/vfsdownloaderrordialog.cpp" line="27"/>
<source>%1 could not be downloaded.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 - allalaadimine ei õnnestunud</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/libsync/vfs/suffix/vfs_suffix.cpp" line="91"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vigase muutmisaja tõttu ei õnnestunud metainfot muuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<location filename="../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/libsync/vfs/xattr/vfs_xattr.cpp" line="86"/>
<source>Error updating metadata due to invalid modification time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vigase muutmisaja tõttu ei õnnestunud metainfot muuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
<source>You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sa oled logitud välja %2 serveri %1 kasutajakontost. Palun logi uuesti sisse.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mittetoetatud serveri versioon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="272"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="284"/>
<source>Terms of service</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kasutustingimused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="285"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
<source>Disconnected from %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lahtiühendatud %1 kasutajakontost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="456"/>
<source>macOS VFS for %1: Sync is running.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>macOS VFS %1 jaoks: Sünkroniseerimine on töös.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="459"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="462"/>
<source>macOS VFS for %1: A problem was encountered.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>macOS VFS %1 jaoks: Tekkis viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="98"/>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="116"/>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="83"/>
<source>&Password</source>
- <translation>&Parool</translation>
+ <translation>&Salasõna</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="73"/>
<source>Logo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="183"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="805"/>
<source>You renamed %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sa muutsid nime: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="807"/>
<source>You deleted %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sa kustutasid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="809"/>
<source>You created %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sa lõid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="811"/>
<source>You changed %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sa muutsid: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="835"/>
<source>Synced %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sünkroniseeritud: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="440"/>
<source>%nd</source>
<comment>delay in days after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n p</numerusform><numerusform>%n p</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="444"/>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="449"/>
<source>%nh</source>
<comment>delay in hours after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n t</numerusform><numerusform>%n t</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="455"/>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="457"/>
<source>1m</source>
<comment>one minute after activity date and time</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>1 min</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/>
<source>%nm</source>
<comment>delay in minutes after an activity</comment>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n min</numerusform><numerusform>%n min</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="464"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="217"/>
<source>Edit share</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Muuda jaosmeediat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="291"/>
<source>Share label</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jagamise silt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="323"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="468"/>
<source>Password protection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kaitstud salasõnaga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="578"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="93"/>
<source>Password required for new share</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uus jaosmeedia eeldab salasõna lisamist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="121"/>
<source>Share password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jaosmeedia salasõna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="157"/>
<source>Shared with you by %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Seda jagas sinuga %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="163"/>
<source>Expires in %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aegub %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="313"/>
<source>Sharing is disabled</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jagamine pole kasutusel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="320"/>
<source>This item cannot be shared.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Seda objekti ei saa jagada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareView.qml" line="328"/>
<source>Sharing is disabled.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jagamine pole kasutusel.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareeSearchField.qml" line="47"/>
<source>Sharing is not available for this folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Selle kausta jagamine pole võimalik</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/common/syncjournaldb.cpp" line="981"/>
<source>Failed to connect database.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ei õnnestunud luua ühendust andmebaasiga</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="16"/>
<source>Reply to …</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vasta kasutajale…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TalkReplyTextField.qml" line="51"/>
<source>Send reply to chat message</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vasta vestluse sõnumile</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="110"/>
<source>More apps</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Veel rakendusi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/TrayWindowHeader.qml" line="133"/>
<source>Open %1 in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ava %1 veebilehitsejas</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultFetchMoreTrigger.qml" line="45"/>
<source>Load more results</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Laadi veel tulemusi</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultListItem.qml" line="43"/>
<source>Load more results</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Laadi veel tulemusi</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UnifiedSearchResultNothingFound.qml" line="40"/>
<source>No results for</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otsingutulemusi ei leidu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="31"/>
<source>Switch to account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vaheta kasutajakontot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="70"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="70"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
- <translation>Kasutajakonto olek on hetkel „Ära sega“</translation>
+ <translation>Kasutajakonto olek on hetkel olekus „Ära sega“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="135"/>
<source>Account actions</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kasutajakonto tegevused</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="149"/>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="116"/>
<source>%L1 TB</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%L1 TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="120"/>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="299"/>
<source>%n year(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n aasta</numerusform><numerusform>%n aastat</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="300"/>
<source>%n month(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n kuu</numerusform><numerusform>%n kuud</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="301"/>
<source>%n day(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n päev</numerusform><numerusform>%n päeva</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="302"/>
<source>%n hour(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n tund</numerusform><numerusform>%n tundi</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="303"/>
<source>%n minute(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minutit</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="304"/>
<source>%n second(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekundit</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="328"/>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="262"/>
<source>The checksum header is malformed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kontrollsumma päis on vigane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="296"/>
<source>The checksum header contained an unknown checksum type "%1"</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kontrollsumma päises oli tundmatu kontrollsumma tüüp „%1“</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/common/checksums.cpp" line="301"/>
<source>The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2"</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Allalaaditud fail ei vasta kontrollsummale. Allalaadimine jätkub. „%1“ != „%2“</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="33"/>
<source>Virtual file created</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Virtuaalne fail on loodud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="35"/>
<source>Replaced by virtual file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Asendatud virtuaalse faili poolt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Downloaded</source>
- <translation>Allalaetud</translation>
+ <translation>Allalaaditud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
<source>Uploaded</source>
- <translation>Üles laetud</translation>
+ <translation>Üles laaditud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="43"/>